Impresa impossibile

  • serpaven
  • Membro: Expert
  • Risp: 4709
  • Loc: Torino
  • Thanks: 473  

08-04-15 18.11

donlino ha scritto:
sei troppo severo

no, sono un cantante! emo
  • anonimo

08-04-15 19.01

@ SavateVoeanti
Conosco uno che è una bestia a suonare, e fa pianobar canta solo canzoni in italiano perchè dice che essendoci anche stranieri che ascoltano farebbe brutta figura a fare pezzi dove canta in inglese.
Mah, io penso che se vado all'estero e sento che uno non italiano canta un canzone italiana non mi sentirei indignato per via del fatto che la pronuncia non è come quella italiana.... esso non farebbe brutta figura per questo, ma neanche non mi verrebbe in mente.

Lo so non centra molto col discorso emo
emoemoemoemoemo
  • zaphod
  • Membro: Guru
  • Risp: 6278
  • Loc: Savona
  • Thanks: 784  

08-04-15 19.31

@ SavateVoeanti
Conosco uno che è una bestia a suonare, e fa pianobar canta solo canzoni in italiano perchè dice che essendoci anche stranieri che ascoltano farebbe brutta figura a fare pezzi dove canta in inglese.
Mah, io penso che se vado all'estero e sento che uno non italiano canta un canzone italiana non mi sentirei indignato per via del fatto che la pronuncia non è come quella italiana.... esso non farebbe brutta figura per questo, ma neanche non mi verrebbe in mente.

Lo so non centra molto col discorso emo
;-)
  • anonimo

08-04-15 19.49

Se é solo una questione di pronuncia, non c'é nessunissimo problema...diciamo che invece "inventarsi" di sana pianta parole o frasi perché non le si sanno dire mi pare una cosa da evitare emo
  • serpaven
  • Membro: Expert
  • Risp: 4709
  • Loc: Torino
  • Thanks: 473  

08-04-15 20.28

SavateVoeanti ha scritto:
se vado all'estero e sento che uno non italiano canta un canzone italiana non mi sentirei indignato per via del fatto che la pronuncia non è come quella italiana.... esso non farebbe brutta figura per questo, ma neanche non mi verrebbe in mente.

non è un problema di pronuncia, è comprensibile che se non sei madrelingua (o se non hai studiato tantissimo con docenti madrelingua) ti porterai sempre appresso il tuo "italian style" in qualunque lingua cercherai di cantare. se ascolto uno straniero che cerca di cantare in italiano storpiando la sillabazione e gli accenti semplicemente sorrido. diverso è se cerca di inventarsi le parole pronunciando suoni senza senso, a quel punto mi alzo e vado via perchè manca un presupposto di base, la professionalità dell'esecutore.

P.S: anche se non parli fluentemente una lingua straniera l'ascolto ripetuto e lo studio serio del brano (non tralasciando il significato di ciò che canti) può portarti a risultati dignitosissimi. come in tante altre cose è solo un problema di volontà ed impegno.
Edited 8 Apr. 2015 18:37
  • barbetta57
  • Membro: Guru
  • Risp: 6751
  • Loc: Padova
  • Thanks: 721  

08-04-15 20.31

su questo non hai proprio torto.
tutti i vari professionisti stranieri che hanno cantato brani in italiano avranno avuto sì pronuncia impronunciabile, ma il testo l'hanno sempre cantato giusto
  • Markelly
  • Membro: Expert
  • Risp: 2638
  • Loc: Brescia
  • Thanks: 83  

08-04-15 22.11

@ anonimo
anche questa è arte: cioè saper spacciare 2 frasi non proprio ortodosse e far credere che è all rightemo comunque penso e son sicuro che le parole sono relative ciò che è doveroso e qui sono molto fermo è il linguaggio musicaleemo quindi anche sparando ogni tanto fregnacce viene compensato dalla buona musicaemo
Caro donlino, ti abbiamo sostenuto più volte nelle tue "peripezie da musicista" (suonare gratis, brutte figure dal vivo, ecc...), ma adesso stai esagerando! emo

Hai aperto questo thread per vedere se ci sono altri improvvisati che cantano in giro, e così sentirti in pace con te stesso?
Se ti va di cantare senza studiare le parole e il significato dei testi, padronissimo, ma non aspettarti sostegno!
Per me sentire uno che sbiascica malamente i testi in inglese è sinonimo di brutta musica, anche se suona in maniera discreta. No anzi, nemmeno se fosse un "manico", potrebbe colmare questa lacuna.
Bisogna studiare, solo così si dimostra l'interesse e l'impegno. E solo così si trasmettono le emozioni. Che emozioni vuoi trasmettere cantando un inglese inventato? Dai, non esiste! emo
Studiati bene una parte del repertorio, e l'altra eliminala senza pietà, è molto meglio, credimi.
emo
  • anonimo

08-04-15 22.51

We are the wolf, we are the chicken...

08-04-15 23.33

@ anonimo
We are the wolf, we are the chicken...
emoemoemoemoemo
  • anonimo

08-04-15 23.38

@ Markelly
Caro donlino, ti abbiamo sostenuto più volte nelle tue "peripezie da musicista" (suonare gratis, brutte figure dal vivo, ecc...), ma adesso stai esagerando! emo

Hai aperto questo thread per vedere se ci sono altri improvvisati che cantano in giro, e così sentirti in pace con te stesso?
Se ti va di cantare senza studiare le parole e il significato dei testi, padronissimo, ma non aspettarti sostegno!
Per me sentire uno che sbiascica malamente i testi in inglese è sinonimo di brutta musica, anche se suona in maniera discreta. No anzi, nemmeno se fosse un "manico", potrebbe colmare questa lacuna.
Bisogna studiare, solo così si dimostra l'interesse e l'impegno. E solo così si trasmettono le emozioni. Che emozioni vuoi trasmettere cantando un inglese inventato? Dai, non esiste! emo
Studiati bene una parte del repertorio, e l'altra eliminala senza pietà, è molto meglio, credimi.
emo
se ho fatto brutte figure non è stato per insufficenza artistica ma per problemi tecnici e poi non è leale tirare fuori vecchie questioni per sentirsi più fortiemo io non ho avuto problemi a dire umilmente ciò che mi capitò! e come se mi confessassi pubblicamente e voi a ridereemo avanti racconta anche tu di qualche episodio tragico e poi è facile fare i saputiemo io volevo dire che se in extremis aggiustare qualche parola "REALE" NON FANTASTICATA fosse opportuno...ma mi rispondo da solo: certo proprio perché sfido chiunque di voi a cantare una canzone con mille parole in inglese e non avere un attimo di vuoto daiiii....comunque è vero mi sto esercitando parecchie ore al giorno e con un po di volontà vedo miglioramentiemo
  • SavateVoeanti
  • Membro: Expert
  • Risp: 2103
  • Loc: Venezia
  • Thanks: 101  

09-04-15 03.15

Comunque e pensare che c'è chi ha fatto i miliardi cantando l'inglese inventato..
  • Markelly
  • Membro: Expert
  • Risp: 2638
  • Loc: Brescia
  • Thanks: 83  

09-04-15 08.41

@ SavateVoeanti
Comunque e pensare che c'è chi ha fatto i miliardi cantando l'inglese inventato..
A chi ti riferisci?
  • michelet
  • Membro: Staff
  • Risp: 17119
  • Loc: Venezia
  • Thanks: 2443  

09-04-15 09.59

@ SavateVoeanti
Comunque e pensare che c'è chi ha fatto i miliardi cantando l'inglese inventato..
Lucio Dalla, forse?
  • SavateVoeanti
  • Membro: Expert
  • Risp: 2103
  • Loc: Venezia
  • Thanks: 101  

09-04-15 17.02

A Celentano, come suggerito da Cyrano. Era così tanto per dire che non si sa mai che da una cosa che non diresti mai e invece..
  • SimonKeyb
  • Membro: Guru
  • Risp: 6086
  • Loc: Vicenza
  • Thanks: 466  

09-04-15 17.36

l'esempio di celentano è emblematico, ma erano anche altri tempi.... oggi come già detto da qualcuno, potrebbe risultare semplicemente squallido, dato che ormai tante persone (almeno) masticano un pò di inglese.
  • SavateVoeanti
  • Membro: Expert
  • Risp: 2103
  • Loc: Venezia
  • Thanks: 101  

09-04-15 17.52

Io non c'ero, ma ho come la sensazione che risultava squallido anche all'epoca.
  • ahivela
  • Membro: Expert
  • Risp: 1401
  • Loc: Benevento
  • Thanks: 124  

09-04-15 18.37

L'utima volta che ho cantato sopra un palco in "inglese" inventandomi di sana pianta le parole, o al piu' imitandone vagamente il suono e' stato tantissimi anni fa, ero poco piu' che adolescente. Il sistema aveva sempre funzionato, fino ad una sera: c'erano tre ragazze belghe o inglesi, non ricordo bene, proprio sotto al palco di fronte a me, e stettero tutta la serata a guardarmi e a sganasciarsi dalle risate ogni volta che cantavo in "inglese", facendo cosi' ridere pure gli altri miei compagni di palco, che mi hanno perculato poi per mesi sulla cosa (gli stronzi, come se loro l'avessero saputo l'inglese, poi...). Da allora non mi sono mai piu' permesso...
Pero' non demonizzerei piu' di tanto la cosa: in fondo e' grammelot, ed e' una forma d'arte. Basti pensare ai capolavori che ne hanno fatto Dario Fo, Gigi Proietti, e lo stesso Celentano.
  • barbetta57
  • Membro: Guru
  • Risp: 6751
  • Loc: Padova
  • Thanks: 721  

09-04-15 18.38

se vi riferite a prisencolinensinainciusol, era una parodia fin dal titolo e dalla canzone stessa (ricavata da un loop tagliato da un brano a cui stavano lavorando e che avevano abbandonato perché non sapevano cosa farsene) altre canzoni in finto inglese non me ne vengono in mente
prisencolinensinainciusol
  • anonimo

09-04-15 18.39

@ SavateVoeanti
Io non c'ero, ma ho come la sensazione che risultava squallido anche all'epoca.
Beh, era chiaramente una parodia... Nessuno pensava che parlasse davvero in inglese...anzi mi sa che sfotteva proprio chi "approssimava" le cover in inglese
  • maxpiano69
  • Membro: Staff
  • Risp: 26851
  • Loc: Torino
  • Thanks: 3720  

09-04-15 18.44

Proprio un topic da forum tecnico... emo